0

Out of 0 Ratings

Owner's of the Black & Decker Cordless Sander Black & Decker Cordless SanderCordless Sander gave it a score of 0 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    0 out of 5
  • Durability

    0 out of 5
  • Maintenance

    0 out of 5
  • Performance

    0 out of 5
  • Ease of Use

    0 out of 5
of 28
 
• Ramasserlesfeuillesdeplastiqueetlesjeteraveclapoussièreetlesautres
débris dans des contenants étanches à placer avec les ordures ménagères pour
l’enlèvement. Tenir les enfants et les femmes enceintes à l’écart de la zone de travail
pendant les travaux de nettoyage.
• Ilfautnettoyeràfondlesjouets,lesmeublesetlesustensilesdesenfantsavantde
les utiliser de nouveau.
Moteur
Veiller à ce que la tension d’alimentation soit conforme aux exigences de la plaque
signalétique de l’outil. La mention “120 volts c.a. seulement” signifie que l’outil fonctionne
seulement sur une alimentation domestique standard de 60 Hz. Ne pas alimenter
des outils à alimentation en courant alternatif sur du courant continu ou alternatif. La
mention “120 volts c.a/c.c.” signifie que l’outil fonctionne seulement sur une alimentation
domestique standard de 60 Hz c.a. ou c.c.. Ces renseignements se trouvent sur la
plaque signalétique de l’outil. Une baisse de tension entraîne une perte de puissance et la
surchauffe. Tous les outils sont essayés avant de quitter l’usine. Lorsque celui-ci refuse
de fonctionner, vérifier la source de courant électrique.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT : Afin de minimiser les risques de blessures graves, lire, comprendre
et respecter toutes les mesures de sécurité et toutes les directives avant d’utiliser l’outil.
Interrupteur
Pour mettre l’outil en marche, le saisir de la façon illustrée à la figure 1 et enfoncer la partie
de l’interrupteur portant la mention “I”. Pour l’arrêter, enfoncer la partie de l’interrupteur
portant la mention “O”.
Fonctionnement (Fig. 1)
Saisir l’outil de la façon illustrée à la gure 1 et le mettre en marche. NOTE : Ne pas
poser les doigts sur la table porte-pièce en cours d’utilisation. Le déplacer en longs
mouvements de va-et-vient le long de la surface en le laissant faire le travail. Il suffit d’exercer
une légère pression pour poncer, polir et frotter. Un excès de pression ralentit l’outil et
donne des résultats inférieurs. Surveiller souvent le travail; l’outil peut enlever rapidement le
matériau.
MISE EN GARDE : L’outil ne doit être utilisé près de l’eau en aucun temps.
AVERTISSEMENT : Toujours débrancher l’outil avant de procéder aux étapes suivantes.
PONÇAGE DE PRÉCISION
L’outil est doté d’une base en forme de goutte qui permet de l’utiliser autant sur de larges
surfaces plates que dans des recoins ou endroits difficiles d’accès.
Les pointes des bandes peuvent s’user inégalement, selon l’usage qu’on en fait. Les
bandes sont conçues de manière à ce qu’on puisse substituer ou faire pivoter la pointe en
forme de losange.
Fixation du papier abrasif (Fig. 2)
• Retirerlesdeuxpointesenformedelosangesdupapierabrasif.
• Tenirl’outildemanièreàorienterlabaseabrasiveverslehaut.
• Mettrelepapierabrasifsurlabase.
Les pointes usées peuvent être inversées ou remplacées.
• Lorsqueseulelapartieavantdelapointeestusée,laretirer,l’inverseretlaremettresurla
base abrasive.
• Lorsquelapointeaucompletestusée,laretireretlaremplacer.
Pointe de la base abrasive (g. 3)
La base abrasive usée peut être inversée ou remplacée.
• inverserouremplacerlapartieusée;
Accessoire doigt de ponçage (g. 4)
L’accessoire doigt de ponçage est utilisé pour le ponçage de détails de pièces.
• Enleverlavis.
• Enleverlesupportd’extrémitéenformedediamantdelabasedeponçage.
• Fixerl’accessoiresurlabasedeponçage.
15