0

Out of 0 Ratings

Owner's of the Schumacher Power Supply INSTANT POWER Jump Starter and DC Power Source gave it a score of 0 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    0 out of 5
  • Durability

    0 out of 5
  • Maintenance

    0 out of 5
  • Performance

    0 out of 5
  • Ease of Use

    0 out of 5
of 8
 
Schumacher Electric Corporation
Modèle IP-125
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Aide-démarrage, et source d’alimentation INSTANT
POWER™
UNE BATTERIE SCELLÉE, AU PLOMB-ACIDE, EST INCORPORÉE À CE PRODUIT. ON DOIT LA MAINTENIR COMPLÈTEMENT CHARGÉE
POUR QU’ELLE DURE PLUS LONGTEMPS. RECHARGEZ-LA DÈS QUE VOUS EN PRENEZ POSSESSION (MÊME SI LE VOYANT VERT
« ENTIÈREMENT CHARGÉE » EST ALLUMÉ), APRÈS CHAQUE USAGE ET À TOUS LES 3 MOIS.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Conservez ces instructions
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Quelqu’un doit être assez près pour vous venir en aide ou pour
entendre vos cris d’appel quand vous travaillez à proximité d’une
batterie au plomb-acide.
Ayez beaucoup d’eau fraîche et de savon à la portée de la main au
cas où de l’acide de batterie viendrait en contact avec la peau, les
vêtements ou les yeux. Si de l’acide vient en contact avec les yeux,
rincez-les à l’eau froide pendant au moins 10 minutes et obtenez
immédiatement des soins médicaux.
Ne fumez pas, n’utilisez pas d’allumettes ni de briquet à proximité
d’une batterie ou d’un moteur et ne permettez pas qu’il y ait des
étincelles ou des ammes.
Ne faites jamais fonctionner la source d’alimentation si ses ls
électriques ou ses pinces sont endommagés. Demandez à un
technicien qualié de remplacer le l électrique.
Portez des lunettes de sûreté et des vêtements protecteurs quand
vous manipulez des batteries au plomb-acide.
Veillez à ce que la batterie interne ne gèle pas. Ne tentez jamais
de recharger une batterie gelée.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA MANIPULATION
ATTENTION : La manipulation du cordon de ce produit ou des
cordons associés à ce produit peut vous exposer au plomb, un
produit chimique reconnu, par l’État de la Californie, pour causer
le cancer ainsi que des anomalies congénitales ou autre dommage
génétique. Il faut se laver les mains après la manipulation.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Attention : Le fait de ne pas suivre les instructions peut
causer des dommages ou produire une explosion. Lisez
le manuel d’instructions en entier avant l’utilisation.
1. Coupez le contact du véhicule avant d’effectuer le raccordement
des câbles.
2. Utilisez dans un endroit bien aéré.
3. Tenez-vous à l’écart des pales de ventilateur, courroies, poulies
et de toute pièce posant un risque de blessure.
4. Les pinces ne doivent jamais se toucher ni toucher à la
même pièce de métal pour éviter que des étincelles ne se
produisent.
5. Fixez la pince rouge (+) à la borne positive de la batterie. (S’il
s’agit d’un système à masse négative.)*
6. Fixez la pince noire (-) à une pièce métallique xe du châssis
ou du bloc moteur.
7. Démarrez le moteur. Si le moteur ne démarre pas, dans
5 – 8 secondes, arrêtez et attendez au moins 1 minute
avant d’essayer à nouveau. (Ceci permettra à la batterie de
refroidir.)
8. Après le démarrage du moteur, débranchez d’abord la pince
noire (-), puis la pince rouge (+), dans cet ordre. Rangez les
pinces sur les oreilles situées de part et d’autre du boîtier.
9. Rechargez l’appareil modèle IP-125 dès que possible après
l’avoir utilisé.
* REMARQUE : Dans les rares cas où le démarrage d’urgence
doit être effectué sur un véhicule dont le système électrique est
à masse positive, raccordez la pince noire NÉGATIVE (-) à la
borne négative de la batterie du véhicule. Raccordez ensuite
la pince rouge POSITIVE (+) à une pièce non peinte et xe du
châssis ou du bloc moteur du véhicule. Si vous ne savez pas
de quel type de système de mise à la masse électrique est
doté le véhicule, consultez le guide de l’utilisateur du véhicule.
Pour débrancher les pinces, procédez dans l’ordre inverse.
VOYANTS
Pour vérier l’état de la batterie interne, appuyez sur le bouton
rouge situé sur le devant de l’appareil modèle IP-125.
Les voyants vont indiquer ce qui suit :
1. Le voyant rouge indique que la charge de la batterie interne est
de 50 % ou moins ; vous devez alors recharger immédiatement
l’appareil.
2. Le voyant jaune indique que la charge de la batterie interne
se situe entre 50 et 75 %. On peut utiliser l’appareil modèle
IP-125, mais il faudra le recharger dès que possible.
3. Le voyant vert indique que la batterie interne est entièrement
chargée.
CHARGE de la batterie interne à l’aide du chargeur intégré.
Après avoir sorti l’appareil modèle IP-125 de sa boîte, chargez-le
durant la nuit ou pendant 8 heures au moins avant de l’utiliser,
même si le voyant LED vert est allumé.
1. Pour charger, branchez une rallonge dans la prise de chargeur
à l’arrière de l’appareil modèle IP-125. (Rallonge non incluse ;
doit être achetée séparément.)
2. Branchez la rallonge dans une prise électrique de 110 V CA.
3. Le voyant rouge EN COURS DE CHARGE est allumé durant
la charge.
4. Le voyant vert CHARGÉE s’allume lorsque la batterie est
complètement chargée. Dans certains cas, la charge durera
jusqu’à 72 heures, selon l’âge et l’état de la batterie. Le
chargeur passe alors automatiquement en mode d’entretien
00-99-000672/1106