MONTAGE DES DENTS (FIG. G)
AVERTISSEMENT : relâcher la détente, attendre lʼimmobilisation complète des
dents puis retirer le bloc-piles.
1. Insérer la dent (12) sur lʼarbre (13). Aligner la section plate du trou de la dent avec celle
de lʼarbre. Sʼassurer dʼenfoncer complètement la dent sur lʼarbre.
2. Insérer lʼextrémité droite de la goupille (14) dans le trou de lʼarbre. Insérer la goupille au
complet jusquʼà ce que lʼextrémité bouclée vienne en butée contre lʼarbre.
3. Refaire le même montage pour lʼautre dent. Pour retirer les dents, inverser la procédure.
FONCTIONNEMENT (FIG. H,I)
AVERTISSEMENT : sʼassurer que toutes les personnes et animaux sont éloignés
dʼau moins 6 m (20 pi).
1. Tenir lʼoutil comme indiqué à la figure H.
2. Relever lʼappareil du sol.
3. Glisser le bouton de verrouillage (15) (fig. I).
4. Appuyer sur la détente (16).
Pour le premier crochetage de la saison, un déplacement lent est
recommandé car la terre est bien tassée. Les prochains crochetages seront plus
rapides. Ne pas essayer dʼameublir le sol mouillé pour des raisons de sécurité
(électrique) et pour prévenir le bourrage des dents. En cas de travaux sous des
conditions qui provoquent le bourrage des dents, relâcher la détente, attendre lʼarrêt
complet des dents! RETIRER LE BLOC-PILES! Utiliser un bâton ou un tournevis pour
retirer la matière prise dans les dents. Le fonctionnement continu de lʼoutil avec les
dents bourrées surchargera gravement le moteur.
REMARQUE : Lʼappareil est doté dʼun mécanisme intégré dʼembrayage utilisé pour
prévenir des dommages permanents à lʼappareil lors dʼobstruction des dents ou en
présence de conditions de travail exigeantes. Si lʼembrayage est enclenché, lʼappareil
émettra un cliquetis bruyant. Ce cliquetis continuera jusquʼà ce que lʼobstruction soit
dégagée ou que la condition de travail se normalise. Retirer le bloc-piles avant dʼessayer
de dégager les dents de lʼappareil. Lʼutilisateur ne peut pas ajuster le mécanisme dʼem-
brayage.
MISE EN GARDE : ne pas essayer de dégager les dents en laissant tomber lʼoutil ou
en le frappant au sol. De telles pratiques risquent dʼendommager lʼappareil.
RANGEMENT
Enlever et nettoyer toute trace de débris de lʼextérieur du cultivateur et à lʼintérieur du
flasque avant le rangement. Voir la section ENTRETIEN.
MISE EN GARDE : NE PAS SUSPENDRE LʼAPPAREIL PAR LA DÉTENTE.
Remarque : ne pas ranger lʼoutil sur des engrais ou des produits chimiques ou près de
ceux-ci. Un rangement de cette sorte risque de provoquer une corrosion rapide.
PRÉVENTION DE LA CORROSION
AVERTISSEMENT : porter des gants et une protection oculaire adéquats lors du
nettoyage de lʼoutil.
Les engrais et autres produits chimiques de jardin renferment des agents qui accélèrent
gravement la corrosion du métal. Après utilisation de lʼoutil dans des endroits où des
engrais ou des produits chimiques ont été utilisés, lʼoutil doit être ensuite immédiatement
nettoyé.
Essuyer toutes les pièces exposées avec un chiffon humide. Lubrifier uniquement les
pièces métalliques avec de lʼhuile à base de pétrole léger.
Lors du nettoyage, NE PAS immerger lʼoutil dans lʼeau ou lʼarroser au boyau.
ENTRETIEN
Nʼutiliser quʼun détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer lʼoutil. Ne jamais laisser
de liquide pénétrer dans lʼoutil et nʼimmerger aucune partie de lʼoutil dans un liquide
IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations,
lʼentretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce mode dʼemploi) doivent être
réalisés par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation professionnel,
et les des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.
Le SCEAU SRPRC™
Le sceau SRPRC™ apposé sur le bloc-piles au nickel cadmium indique que son
coût de recyclage à la fin de sa vie utile sera payé par Black & Decker. Il est
illégal de jeter les piles au nickel cadmium épuisées dans les poubelles ou dans
le système municipal dʼélimination des résidus solides. Le programme RBRC
représente donc une alternative sensibilisée à lʼenvironnement. La SRPRC™, en
collaboration avec Black & Decker, ont établi aux États-Unis et au Canada des programmes
facilitant la cueillette des piles au nickel cadmium épuisés. Black & Decker encourage ses
utilisateurs à participer à son programme de protection de lʼenvironnement en retournant les
piles usagées à un centre de réparation autorisé Black & Decker. On peut également
communiquer avec le centre de recyclage de la région pour savoir où déposer les piles
usées ou composer le 1-800-8-BATTERY.
ACCESSOIRES
Dents de remplacement (RT400) pouvant être utilisés avec lʼoutil sont disponibles auprès
de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement
concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986.
AVERTISSEMENT : lʼutilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil
pourrait sʼavérer dangereuse.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange
authentiques installées en usine, communiquer avec lʼétablissement Black & Decker le
plus près de chez vous. Pour trouver lʼétablissement de réparation de votre région,
consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer
le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout
défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais de lʼune des deux façons suivantes :
DÉPANNAGE
Problème
Cause possible Solution possible
• Lʼappareil refuse de • Mauvaise installation de la • Vérifier lʼinstallation de la
démarrer. batterie. batterie.
• Pile non chargée. • Vérifier les exigences de
charge pour la pile.
• Bouton de verrouillage activé. • Déplacer le bouton de
verrouillage en position
de fonctionnement.
• La pile ne se charge pas. • Pile non insérée dans le chargeur. • Insérer la pile dans le chargeur
de sorte que le voyant DEL
vert apparaisse.
• Chargeur non branché. •Brancher le chargeur dans une
prise qui fonctionne. Se reporter
à la rubrique « Remarques
importantes de chargement »
pour plus de renseignements.
•Vérifier le courant à la prise en
branchant une lampe ou un
autre appareil électrique.
•Vérifier si la prise est reliée à un
interrupteur qui coupe le courant
au moment dʼéteindre la lumière.
• Température ambiante • Déplacer le chargeur
trop chaude ou froide. et lʼoutil à une température
ambiante de plus de 4.5 °C
(40 °F) ou sous les 40.5 °C
(105 °F).
Pour de lʼaide avec lʼoutil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour
lʼemplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec lʼassistance
BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES PARA TODAS LAS
HERRAMIENTAS
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones:
• Antes de utilizar, asegúrese de que todas las personas que usen esta herramienta
hayan leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad y cualquier otra
información incluida en este manual.
• Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar la herramienta y
al enseñarles a los demás.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona
con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos
que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte
o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará
lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro
potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Al utilizar herramientas eléctricas para jardín, siempre deben cumplirse las precauciones
de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones
personales:
• SIEMPRE UTILICE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS: utilice gafas o anteojos de
seguridad siempre que la unidad esté en uso. Los anteojos de seguridad están disponibles
a un costo adicional en su centro local de mantenimiento de Black & Decker o en una
instalación de mantenimiento autorizado. Utilice siempre máscaras faciales o para polvo si
la operación produce polvillo.
• UTILICE LA VESTIMENTA ADECUADA: no utilice ropa holgada ni joyas. Pueden
atascarse en las piezas en movimiento. Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado
con una suela de goma considerable al trabajar al aire libre. No opere la unidad descalzo o
con sandalias abiertas. Utilice pantalones largos para protegerse las piernas. Recójase y
cubra el cabello largo.
• NO permita que los niños utilicen esta unidad.
• Asegúrese de que las demás personas y mascotas estén a no menos de 6,1 m (20 pies) de
distancia.
• EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL: nunca transporte la unidad con el dedo en el
disparador.
• NO SE ESTIRE: conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en
todo momento.
• EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS: no utilice unidades eléctricas
en lugares húmedos o mojados. No utilice la unidad bajo la lluvia.
• NO OPERE la unidad en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas
unidades normalmente generan chispas y éstas últimas pueden encender los vapores.
• GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO SE UTILICEN EN EL INTERIOR: cuando no
las utilice, las unidades deben guardarse en un lugar seco y bajo llave, fuera del alcance de
los niños.
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui lʼa vendu (pourvu quʼil
sʼagisse dʼun détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à
la politique dʼéchange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après lʼachat). Une
preuve dʼachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique
concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit (transport payé dʼavance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire
réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être requise. Les
centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages
jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou dʼune
province à lʼautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest pas destiné à un usage
commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes
dʼavertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour
en obtenir le remplacement gratuit.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de
lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
CULTIVADOR PARA JARDÍN
DE 18 VOLTIOS
Catálogo N° GC818
Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER:
• Inspeccione y limpie a fondo su cultivador al comienzo de cada uso.
• Las hojas de esta herramienta no están diseñadas para estar afiladas.
No afile.
• Asegúrese de que el área esté libre de personas o mascotas antes de
encender la herramienta.
• Asegúrese de que el área de trabajo esté libre de cañerías y cables
subterráneos.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.