0

Out of 0 Ratings

Owner's of the Black & Decker Chainsaw Black & Decker Saw gave it a score of 0 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    0 out of 5
  • Durability

    0 out of 5
  • Maintenance

    0 out of 5
  • Performance

    0 out of 5
  • Ease of Use

    0 out of 5
of 32
 
17

matériaux peuvent fléchir et pincer la lame.


équilibre sur une surface de travail solide, stable
et mise à niveau. Soutenir la pièce de sorte
que la plus large partie de la semelle de la scie
soit sur la partie de la pièce qui ne tombe pas
après réalisation de la coupe. Ne jamais tenir à
la main la portion de la pièce qui sera coupée



lors de sciage en long. Faire attention, car la
bande découpée peut s’affaisser ou se tordre,
fermer ainsi le trait de scie, pincer la lame et


tels que nœuds, dureté, solidité, humidité,

peuvent fortement charger la scie et provoquer
un blocage. Pousser la scie plus lentement
lorsque cela se produit.

opération de coupe lorsque la lame se déplace.

avant de placer la lame en contact avec le
matériau à couper. Un démarrage de la scie
lorsque la lame est en contact avec la pièce
ou dans le trait de coupe peut provoquer des
blocages ou un mouvement soudain de la scie
vers l’arrière.


provoque le grippage et le blocage de la lame.

mouvement durant la découpe.



la scie et laisser la lame ralentir et s’immobiliser.
La retirer du trait de coupe et entamer une
nouvelle coupe sur la ligne.

qu’une seule dent de la lame dépasse de la
surface inférieure de l’ouvrage (figure 7).

dans la coupe. Suite à une torsion de la scie,
l’arête postérieure de la lame peut mordre dans
le matériau, sortir de la pièce et se déplacer
rapidement en direction de l’opérateur.

et retirer tous les clous qui s’y trouvent avant
d’entamer la découpe.
MOTEUR
S’assurer que le bloc d’alimentation est
compatible avec l’inscription de la plaque
signalétique. Un régime de 120 volts c.a.
signifie que votre outil fonctionnera sur une
alimentation domestique standard de 60 Hz.
Ne pas faire fonctionner des outils à courant


signifie que votre outil fonctionnera avec
une alimentation standard 60 Hz c.a. ou






courant alternatif seulement.
UTILISATION PRÉVUE

applications de coupe de bois. Ne pas utiliser
d’accessoires à l’eau avec cette scie. Ne pas
utiliser de meules ou de lames abrasives. Ne
pas utiliser dans des conditions humides ou en
présence de liquides ou de gaz inflammables.
CONSERVER CES DIRECTIVES

que les valeurs nominales de la rallonge
utilisée correspondent bien à celles de l’outil
alimenté. L’usage d’une rallonge de calibre
insuffisant causera une chute de tension


à utiliser selon la longueur de rallonge et
l’intensité nominale indiquée sur la plaque
signalétique. En cas de doutes, utiliser le
calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la
rallonge peut supporter de courant.
L’étiquette apposée sur votre outil peut
comprendre les symboles suivants.
V .............volts
 .........milliwatts
nm ...........longueur d’onde en
nanomètres
A .............ampères
Hz ...........hertz
............watts
min .......... minutes
............courant alternatif
........courant continu
no ............pas de vitesse de rotation
............. Assemblage de classe II
 .....rotations ou alternances
par minute
............borne de terre
............symbole d’alerte à lasécurité
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
  

 

Intensité (A)
 
moins plus
     
     
     
    